Search from various angielski teachers...
XiaoDeng
blow it
screw up
You blow it.
You screw it up.
Are they interchangeable sometimes?
20 cze 2019 23:37
Odpowiedzi · 4
1
Yes, they are interchangeable. Most commonly, they're used in the simple past tense.
I was qualified for the job, but when it came to the interview, I screwed it up.
I was qualified for the job, but when it came to the interview, I blew it.
20 czerwca 2019
You can use it in the present tense, but it is almost exclusively used in the past.
21 czerwca 2019
Not to split hairs, but I think it is possible to use 'you blow it' in the present tense.
"You blow it every time you talk to her."
20 czerwca 2019
The first one is only ever used in past tense ("You blew it."), but otherwise they are sometimes interchangeable. The nuance is a little bit different though. Usually, to screw something up means to mess it up with a mistake, while if you "blew it", it can mean that it was a simple failure.
20 czerwca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
XiaoDeng
Znajomość języków
chiński (inny), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
17 głosy poparcia · 11 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
23 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów