Pelin
Can I use these interchangeably? Don't do anything other than what is asked of you. Don't do anything other than what you're asked for.
28 cze 2019 19:24
Odpowiedzi · 2
First is fine. It could also work with 'what was asked'. This will depend on when all this is happening. 'Don't do anything [today] that was asked of you [yesterday].' or 'Don't do anything [tomorrow] that is asked of you [today]." Second is awkward at best, wrong at worst. The word 'for' connects to the word 'do'. So technically, what you're saying is 'Don't do anything other than what you were asked for do'. That's obviously wrong. The correct way to say it would therefore be 'Don't do anything other than what you're asked to'.
28 czerwca 2019
The first one is correct. The second one still makes sense but is not as natural
28 czerwca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!