Murphy Alvin
때를 밀다 라는 표현의 뜻 안녕하세요, 한국어로 된 팟캐스트를 듣다가 이표현을 우연히 발견하게 됐어요. 이미 무슨 뜻인지 찾으려고 인터넷으로 검색해봤지만 결과가 없었어요. 문맥을 정확히 이해하실 수 있게 제가 본 문장을 아래에 남길 게요. "가족들이랑 같이 갔을 때는 엄마가 있잖아요. 엄마 때문에 때를 밀었어야 했어요" 감사합니다 -머피
2 lip 2019 22:37
Odpowiedzi · 2
때를 밀다 means "scrub off dirt and dead skin cell" 때 : 옷이나 몸 따위에 묻은 더러운 먼지 따위의 물질. 또는 피부의 분비물과 먼지 따위가 섞이어 생긴 것. 때 means "dead skin (cell)" 밀다 : 피부에 묻은 지저분한 것을 문질러 벗겨 내다. 밀다 means "shave; scrub; plain"
3 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!