Search from various angielski teachers...
Milad
is it correct to say: "in spite of my agreement on this idea" ?
is it correct to say: "in spite of my agreement on this idea"
5 lip 2019 15:59
Odpowiedzi · 4
I would not say "agreement ON an idea"
I think most American English speakers would say:
in spite of agreeing with someone/someone
in spite of agreeing to something
In spite of agreeing with the general solution, John had some reservations about the cost.
In spite of + gerund
5 lipca 2019
"In spite of my agreement on this idea," is correct but it is not a complete sentence. You would have to say something like, "In spite of my agreement on this idea, I still have some reservations." And mostly in America we just say, " In spite of my agreement, I still have some concerns." You don't need to say, "on this idea," that is implied.
5 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Milad
Znajomość języków
angielski, niemiecki, perski
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów