Search from various angielski teachers...
Claire
qu'est-ce que les sens figuré pour les 3 mots suivantes?
1. avoir la frite? (je pense qu'il est "eating french fries" en anglais?)
2. avoir le coup de foudre??? (non idées:( )
3. avoir la tête dans les nuages??? (non plus)
Plus d'explication s'il vous plaît. Merci beaucoup!!
Explanations in French and/or in English are both welcomed!! Thanks!
5 lip 2019 23:39
Odpowiedzi · 3
I would add to Noemi's answer:
avoir le coup de foudre! = avoir un coup du coeur/Love at first sight
avoir la tête dans les nuages = etrê distrait/being distracted
8 lipca 2019
Avoir la frite = be super happy and energized
Avoir un coup de foudre = to love at first sight ( suddenly, as if lightning stroke you)
avoir la tête dans les nuages = have your head in the clouds, that expression exists in English (mean being dreamy, not focused on what's in front of you)
6 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Claire
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
