Znajdź nauczycieli angielski
9pounds and 15pennys
why поэт is a male word can be used to describe a female?
I am a new leaner to Russia.and I want to konw the thoughts from the native spearkers about the problem.
11 lip 2019 08:11
Odpowiedzi · 5
2
There are a lot of nouns in Russian, which don't refer to occuparions, but have only musculine form for both men and women. For a example, пользователь и человек. We can say: Она хороший человек и опытный пользователь Фотошопа.
11 lipca 2019
1
Поэт-it is profession
12 lipca 2019
1
In Russian there is a word "Поэтесса", this word mean female writer which a lyrics
11 lipca 2019
thank you very much. you three really help me
11 lipca 2019
Most of the names of jobs or occupations in Russian have ONLY one form - masculine. That is the general rule. The examples are numerous: доктор (a doctor), врач (another word for "a doctor"), адвокат (a lawyer), судья (a judge), солдат (a soldier), прокурор (a prosecutor), биолог (a biologist), учёный (a scientist), пилот (a pilot), водитель (a driver). All these words are applied to both male and female professionals. The gender is strictly grammatical - it belongs to a word, and NOT to a person performing his or her job. Михаил врач. Он хорошИЙ врач. Елена тоже врач. Она тоже очень хорошИЙ врач.
Some of the occupations in Russian change by gender - they have two different forms according to the gender of the person who is performing the duties. STILL, you can always use the masculine form while talking about a man or a woman (MALE gender always prevails in Russian). It is totally up to you whether to use the feminine word for a female worker, or the male word. BUT NOT vice versa. And this is exactly WHY you can apply the word ПОЭТ to describe a female poet in Russian. Михаил - учитель. Елена тоже учитель. OR: Елена тоже учительница. The examples of such male/female pairs are: учитель/учительница (a teacher), журналист/журналистка (a journalist), спортсмен/спортсменка (a sportsman/a sportswoman), директор/директрисса (a director), продавец/продавщица (a sales assistant), официант/официантка (a waiter/a waitress), поэт/поэтесса (a poet), писатель/писательница (a writer).
Very few jobs are strictly feminine in Russian. They formed as a result of long history when only women were performing those duties. The examples are: балерина (a ballerina), няня (a nanny).
In some cases, the names of jobs that only exist in a masculine gender can be transformed into a female gender using the word-formating means of the Russian language, but most of the time they will become offensive. Some examples are: врачиха (a female doctor), биологичка (a female teacher of biology).
11 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
9pounds and 15pennys
Znajomość języków
chiński (mandaryński), japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
japoński, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
14 głosy poparcia · 8 Komentarze
Więcej artykułów