Znajdź nauczycieli angielski
David Evans
какая разница?
он ушел к другу. This means "he went to his friend's" and has more of an emphasis on the fact that he has not yet returned.
он поехал к другу. This also says "He went to his friend's" but the emphasis seems more to be- he has already left and that is the main thing. We don't know if he has arrived or not.
Is that right?
12 lip 2019 11:31
Odpowiedzi · 9
3
"он ушел к другу" means that he went on foot
"он поехал к другу" means that he went by some vehicle: by car or train or bycicle etc.
In spoken language sometimes doesn't matter in what way he/she went and these two phrases can be interchangeable.
12 lipca 2019
No major difference. The second one has some implication that he is on his way. But I'd not try to find the difference here in a time context. But pay attention that the first one implies literally walking the second one - using ( motor ) vehicle.
15 lipca 2019
No, it isn't right. The verb indicates a way of moving. If you're saying "ушел" it means he went on foot, without any transport. So you can assume that his friend lives somewhere nearby. If you're saying "поехал" it means he took the transport to go, therefore you can assume that his friend lives far away.
12 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
David Evans
Znajomość języków
angielski, niemiecki, hebrajski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 głosy poparcia · 8 Komentarze
Więcej artykułów