Search from various angielski teachers...
Yusuke
What the difference between "being tired of" and "being fed up with"?
These seem to me, almost same. I supposed "being tired" is a bit more common.
What do you think?
12 lip 2019 13:46
Odpowiedzi · 5
5
I think that "fed up with" is much stronger than the other. First phase means you're almost on the verge, but the second one simply shows that you're not really happy with a situation. Again, it's just my opinion :)
12 lipca 2019
1
Not much if any difference as far I am concerned, either in meaning or usage.
12 lipca 2019
1
You're right Yusuke, they do express the same idea. I'm not sure which is more common. Perhaps there are regional preferences.
Don't forget to use 'being tired of' not just 'being tired' - if you don't use the preposition 'of' then it changes the meaning.
12 lipca 2019
。
12 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yusuke
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 głosy poparcia · 11 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów
