Search from various angielski teachers...
Kaori
Pappsüß, "mit etwas zu tun haben"
"Hat eine (schlechte) Laune was mit ihr zu tun?"
Diese Grammatik "mit etwas zu tun haben" ist neu für mich.
Ich habe darüber einige Fragen.
1)Ist das Wort "was" "etwas"?
2)Kann man auch den Satz ohne "was" sagen? (Hat eine Laune mit ihr zu tun?)
3)Kann man den Satz mit "angehen" umschreiben?
"Pappsüß"
Pappsüß bedeutet wohl "zu süß", richtig?
1) Kann man "papp-" wie "sau-" als die Bedeutung "sehr" verwenden?
2) Oder, sagt man nur einige bestimmte Wörter, wie "pappsatt"? Was gibt es noch mit papp-?
Könnte mir das bitte jemand erklären? Vielen Dank im Voraus.
12 lip 2019 22:45
Odpowiedzi · 6
1
Ich habe damit nichts zu tun. I got nothing to do with that.
Ich habe mit dieser Person nichts zu tun.
Hat die (schlechte) Laune was damit zu tun. Das ist sehr umgangssprachlich. Sonst: Hat die schlechte Laune etwas damit zu tun?
angehen: Das geht dich nichts an. That is none of your business.
'-sau' als 'sehr' kann man nur in bestimmten Regionen verwenden. Andere koennten sich an diesem Wort stossen, koennte als vulgaer angesehen werden.
pappsüß: picksüß hat die selbe bedeutung, es bedeutet etwas ist extrem süß;
13 lipca 2019
1
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
15 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kaori
Znajomość języków
angielski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
