Search from various angielski teachers...
Marina
百人一首について質問
私は小倉百人一首に興味があります。
持統天皇について質問があります。
「衣ほすてふ」の読み方は「ころもほすちょう」ですか?
どうしてそんな読み方になったんですか?
15 lip 2019 11:51
Odpowiedzi · 3
2
「衣ほすてふ」の読み方は「ころもほすちょう」です。
百人一首は、平安時代に書かれた歌です。平安時代は、今から千年くらい前なので、この千年間で日本語の発音は少し変わりました。
ただ、仮名遣い(:ひらがなのこと。古い時代のひらがなは、「歴史的仮名遣い」ともいいます)だけは変わらずに残ったので、表記と発音が違う、ということになったようです。
昔の表記の発音のルールは、
①ハ行(ha)はワ行になる
てふ(tehu)→てう(te(w)u)
②連母音(eu)は長音(yo-)になる
てう(te(w)u)→ちょー(tyo-)
というのがあるので、今は「てふ」を「ちょう」と読むようになったそうです。
15 lipca 2019
「衣ほすてふ」の読み方は「ころもほすちょう」です。
百人一首は、平安時代に書かれた歌です。平安時代は、今から千年くらい前なので、この千年間で日本語の発音は少し変わりました。
ただ、仮名遣い(:ひらがなのこと。古い時代のひらがなは、「歴史的仮名遣い」ともいいます)だけは変わらずに残ったので、表記と発音が違う、ということになったようです。
昔の表記の発音のルールは、
①ハ行(ha)はワ行になる
てふ(tehu)→てう(te(w)u)
②連母音(eu)は長音(yo-)になる
てう(te(w)u)→ちょー(tyo-)
というのがあるので、今は「てふ」を「ちょう」と読むようになったそうです。
15 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Marina
Znajomość języków
angielski, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
