on ne se limite pas à
Nous ne nous attardons pas sur de simples données comptables
Nous ne nous arrêtons pas à de simples données comptables
Je veux dire "on ne se limite pas à": quelle est la différence, pouvez vous me donner des examples?
Très merci
Bonjour (de nouveau) Vanessa,
Le sens de tes 2 phrases est le même, et cela signifie bien « Ne pas se limiter » comme tu l'as écrit toi-même. Tu as tout compris ;) .
D'ailleurs, la forme impérative est souvent utilisée dans le 1er cas en français. Ex. : Ne nous attardons pas sur/à...
https://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/ne+nous+attardons+pas.html
23 lipca 2019
1
0
0
Les deux phrases sont proches au niveau du sens. Il est aussi possible d'écrire :
Nous ne nous limitons pas à de simples données comptables.
S'i s'agit d'un texte en entreprise cette dernière formulation est encore plus neutre et moins littéraire.
23 lipca 2019
0
0
0
Bonjour (de nouveau) Vanessa,
23 lipca 2019
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!