Znajdź nauczycieli angielski
[Deleted]
as though + could/could have
What's the difference between A and B?
A: I felt as though you could hit that target without me.
B: I felt as though you could have hit that target without me.
23 lip 2019 09:07
Odpowiedzi · 3
A: I felt as though you could hit that target without me. (a simple statement of fact in the present about someone's ability)
B: I felt as though you could have hit that target without me. (means that something was possible in the past or the person had the ability to do something in the past, but that he/she didn't do it)
23 lipca 2019
The thought is more complete if you say, "I felt as though" or "I felt like" instead of just "I felt".
23 lipca 2019
You could omit the 'as though'. It's not necessary.
A. is just expressing what the person felt
B. is also expressing what the person felt BUT with some regret or stating how things could have been different
23 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów