Znajdź nauczycieli angielski
Mehrdad
В чем разница между...почему зачем
30 lip 2019 08:38
Odpowiedzi · 4
2
почему = for what reason
зачем = for what purpose
31 lipca 2019
большой спасибо!
30 lipca 2019
Вопрос "Почему?" задают, когда хотят узнать о причинах чего-либо (например, о причинах какого-то являния или поступка).
"Зачем?" - спрашивают, когда хотят узнать о цели.
Например.
- Почему ты надел шапку?
- Потому что мне холодно.
- Зачем ты надел шапку?
- Хочу согреться.
Можно спросить: " Почему идет дождь?", но нельзя: "Зачем идет дождь?"
Иногда "почему" и "зачем" имеет почти одинаковый смысл. Например, можно спросить: "Почему вы изучаете русский язык?" и "Зачем вы изучаете русский язык?" - смысл примерно одинаковый.
30 lipca 2019
Понять, какое слово нужно использовать
можно по контексту.
Зачем=цель. Можно заменить вопросами : Для чего? С какой целью?
Почему=причина. Можно заменить вопросами: Что тебя заставило так поступить(подумать)? По какой причине ты это сделал?
Примеры: 1)- Я не пойду сегодня в школу.
- Почему?("Зачем" не скажешь)
- У меня температура.
2) - Зачем тебе ещё одна машина? ("Почему" не скажешь)
30 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mehrdad
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, włoski, japoński, łacina, perski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, włoski, japoński, łacina, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
45 głosy poparcia · 12 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów