Znajdź nauczycieli angielski
XiaoDeng
quiver
Do you use shiver and quiver interchangeably in most cases?
31 lip 2019 11:04
Odpowiedzi · 5
1
No, they are used in different contexts. People shiver with cold, anxiety, fear, etc.; it is a continuous action of repeated shaking. An animal or a plant could quiver i.e. shake, possibly just once, in response to some stimulus or disturbance.
31 lipca 2019
Thank you, Gray.
1 sierpnia 2019
Adrian is right, although to tell the truth, they often CAN be used interchangeably. "Shiver" is usually a continuous action, but sometimes you may read something like "a shiver went through him," which is the same as a quiver -- a brief moment of shaking slightly. And even though "shiver" is the word most commonly associated with cold, you may also sometimes read about someone "quivering" from the cold.
I would say that in literary language, they're more often interchangeable. In everyday conversation, "shivering" is continuous, and a "quiver" is brief.
31 lipca 2019
You shiver from the cold or sometimes fear.
Quiver can be more general or from emotions.
31 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
XiaoDeng
Znajomość języków
chiński (inny), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów