Search from various angielski teachers...
XiaoDeng
half & dozen
...A half-dozen colorful British tabloids..
Morrie had a half a dozen visitors.
A half dozen, half a dozen, a half a dozen
Do they mean the same?
Which one is the most common?
1 sie 2019 11:39
Odpowiedzi · 6
2
They both mean the same and neither is really more common than the other.
I always say 'half a dozen' myself, but I hear others say 'half dozen'.
1 sierpnia 2019
2
Hello XiaoDeng :)
Both "A half-dozen" and "half a dozen" are correct. Here are some examples :
- Please buy half a dozen eggs
- A half-dozen slices of ham is required to make this sandwich
- There were only half a dozen people at the conference
I hope these help with your understanding :))
1 sierpnia 2019
1
Just to add to Warren and Greg's answers, there are some other words that work the same way. For example, you can say "a half hour" or "half an hour."
I would say that "a half dozen"/"a half hour" is the more casual form, and "half a dozen"/"half an hour" is more standard. As the others have said, both are common. When in doubt, though, you should use "half [of] a/an," which will always be correct. (For example, you can say you have "half a box" of something, but it would be very unusual to say you have "a half-box" of something.)
1 sierpnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
XiaoDeng
Znajomość języków
chiński (inny), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
