Search from various angielski teachers...
XiaoDeng
hey-oh
Robin: Oh, please. I'm so sick of the meat market scene. Guys are like the subway.
You miss one, and another comes along in five minutes
Lily: Unless it's the end of night, and then you get on anything.
Robin: Hey-oh. (Having a high five with Lily)
What does 'hey-oh' mean? Why the two girls have the high five?
Does Robin said 'hey-oh' and had the high five to express her happiness that they share the same idea on guys and train issue?
11 sie 2019 01:12
Odpowiedzi · 2
1
You are right, they are saying "hey-oh" to express to each other their excitement for that idea.
"hey-oh" doesn't really mean anything. You could say anything there, "Oh yea", "all right", "Awesome"
Hope that helps!
11 sierpnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
XiaoDeng
Znajomość języków
chiński (inny), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
