Search from various angielski teachers...
Jaycee
今日 vs 本日: Which one do I use?
Both 今日 and 本日 mean today but does the context matter or could they be used interchangeably?
16 sie 2019 18:25
Odpowiedzi · 3
今日 is used in informal situation, so when you talk to your friends, just use 今日. If you want to say today, for example, in a business situation, it’s better to use 本日.
18 sierpnia 2019
''今日''の方が良いと思います。
We use the word ''本日'' in a formal speech.
16 sierpnia 2019
Not a fluent speaker here, but personally I've never seen 本日 used to refer to "today" I much more often see きょう(今日). I could imagine 本日 being used for 'today' due to the character's meanings, but I've never really seen it used in that way before. But again, take my experience with a grain of salt ;)
16 sierpnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jaycee
Znajomość języków
angielski, filipiński (tagalog), japoński, koreański, amerykański język migowy (ASL), hiszpański
Język do nauczenia się
filipiński (tagalog), japoński, koreański, amerykański język migowy (ASL), hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 głosy poparcia · 3 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 0 Komentarze
Więcej artykułów
