Search from various angielski teachers...
Taka
“I’m out here gettin’ loose” meaning
Hi, I’m into Lizzo recently, and was wondering “I’m out here gettin’ loose” meaning.
I checked a Japanese translated lyric and it says the meaning is “I’m super cool or hot”, but I don’t get it. Is this just a slang or unusual expression?
28 sie 2019 03:17
Odpowiedzi · 3
3
No, the meaning isn't "I'm super cool or hot". It is just slang and means "I'm leaving to do something cool/more relaxing". It sort of means the speaker is tired of what's going on, and just announces to all that he's had enough/he's off and going to do something better. What he considers is "more cool".
It is very much slang and some will never say it or hear it, while in some groups the expression may be a little more common.
28 sierpnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Taka
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
