Search from various angielski teachers...
Arif
Кушать and Есть = eating ?? are there any difference between them ?
31 sie 2019 12:46
Odpowiedzi · 9
3
Кушать and есть mean to eat.
We more often use кушать addressing to children. Ты покушал? Что будешь кушать? - these are questions people ask children, rather than grown-ups.
Also the verb кушать was widely used in food service in the 19th and early 20th centuries. It is quite old fashioned if a waiter in a restaurant nowadays ask the customers "Что кушать будете?"
31 sierpnia 2019
Кушать более приятное слово и достаточно часто приходится его слышать. Но чаще встречается есть/перекусить.
5 września 2019
Слово «кушать» лучше не использовать, оно является менее грамотным и уместным в большинстве случаев. Всегда лучше использовать слово «есть»
2 września 2019
Одинаковые значения
31 sierpnia 2019
thanks
31 sierpnia 2019
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Arif
Znajomość języków
angielski, kazachski, rosyjski, turecki
Język do nauczenia się
angielski, kazachski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 głosy poparcia · 3 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 0 Komentarze
Więcej artykułów
