Search from various angielski teachers...
Furqan A.
»Eine deutliche Unterscheidung soll gemacht werden können”
Ist so eine Struktur erlaubt? Macht der Satz Sinn? Mir scheint es der Fall sein ...
13 wrz 2019 04:25
Odpowiedzi · 2
1
Ja der Satz ist korrekt. "Soll gemacht werden können" ist eine Grammatikstruktur, die auf einen Plan hinweist.
*mir scheint das hier der Fall
Oder: mir scheint es der Fall ZU sein (unpersönlicher Ausdruck)
13 września 2019
Der Satz ist grammatikalisch korrekt, klingt aber etwas "künstlich".
Man könnte auch schreiben:
"Es soll eine deutliche Unterscheidung gemacht werden können."
oder
"Es ist beabsichtigt, dass man eine deutliche Unterscheidung machen kann."
13 września 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Furqan A.
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, indonezyjski, perski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), indonezyjski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
