Mana
촌극도 이런 촌극이 없구나. What's this mean?
15 wrz 2019 00:04
Odpowiedzi · 2
1
촌극도 이런 촌극이 없구나 = This is a farce beyond imagination. X-도 이런 X-가 없다 is an expression X is a really bad or shameful case of its kind, usually said about something negative. It is a little like "This is the worst case of X" or "This X is over the top", "beyond imagination", etc. 촌극 originally means a short informal play or skit, but it can be used for any comedic scene intended or not.
15 września 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!