Search from various angielski teachers...
Małgorzata J
"Don't dare to touch" or "touching"?
I always have troubles determining if I have to use to +. Infinitive or rather verb + ~ing in such sentences. So.. should one say:
A) Don't dare to touch it, it's hot!
B) Don't dare touching it, it's hot!
20 wrz 2019 15:20
Odpowiedzi · 4
1
Interesting, in the positive form of a command, we would say "I dare you *to* touch it!", but in the negative, "Don't you dare touch it!"
20 września 2019
I think it is the same itsnt?
20 września 2019
(A) correct; however, it will sound more natural to say, "Don't dare touch it, it's hot!"
(B) is incorrect
Dare is an odd verb that has lost "to" in many instances. For example, we would say:
"You need to eat it."
BUT
"Don't dare eat it, it is too much."
20 września 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Małgorzata J
Znajomość języków
angielski, niemiecki, polski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
