Search from various angielski teachers...
Mehrdad
Разница между? "я знаю писать" и "я знаю написать"
26 wrz 2019 08:27
Odpowiedzi · 5
1
Так не говорят. Правильно: "Я знаю, как писать", "Я знаю, как написать".
Первое выражение относится, скорее, к умению писать буквы или к повторяющемуся действию ("Я знаю, как писать заявления в прокуратуру" - заявления вообще). Второе выражение - для единичного действия ("Я знаю, как написать заявление в прокуратуру" - конкретное заявление сейчас).
26 września 2019
1
Я умею писать - мне кажется, в первом предложении вы скорее имели в виду I can write
Я знаю, как написать заявление. - I know who to write something, refund claim, for example
26 września 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mehrdad
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, włoski, japoński, łacina, perski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, włoski, japoński, łacina, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
