Search from various angielski teachers...
Kai
English grammar
A.)I am sorry about earlier, I was in a call.
B.)I am sorry about earlier, I was on a call.
Hi friends, are both correct?
2 paź 2019 13:51
Odpowiedzi · 6
1
I agree with Bill that they do technically have very slight nuance differences between them but, as he also mentioned, no one would really worry about using them so precisely anymore; in fact, I would say that "I was ON a call" is by far the most commonly used in all situations nowadays.
Bill also said that "both are good right?" doesn't sound natural but for me it is a very common contemporary casual expression.
2 października 2019
Thank you !!!
6 października 2019
Agree with Bill. I always say "on a call". It's simpler and sounds more natural.
2 października 2019
Yes, both are correct but they mean slightly different things dependant on usage. Being in a call suggests something like a conference call (multiple people), while on a call suggests one to one. But for many people these differences do not exist.
both are good right? A bit odd. I would use, are both correct?
2 października 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kai
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (hokkien), angielski, indonezyjski, malajski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), angielski, indonezyjski, malajski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów