Mehrdad
"I like sport" or "i like a sport" or "I like sports" I think the first one is wrong .Am I correct?
5 paź 2019 17:43
Odpowiedzi · 4
5
"I like sport" is fine. Without an article, 'sport' is uncountable, and it refers to 'sport' as a general concept - the same as saying "I like music". This usage is standard in British English, but not in American English. "I like sports" refers to several individual activities e.g. football, basketball and so on. On its own, "I like a sport" is wrong. We'd only say this as part of a longer sentence e.g. "I like a sport which is quite unusual: it's only played in my country...".
5 października 2019
Thank you.
8 października 2019
#1 is ungrammatical in American usage. #2 is uncommon because the sport is unusually named (I like soccer). #3 is common.
5 października 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!