Search from various angielski teachers...
Jiawei
Are apply to and be suitable for interchangable at times?
Swimming is suitable for different ages
Or Swimming applies to different ages. Which one is correct?
9 paź 2019 07:51
Odpowiedzi · 6
Hey Jiawei,
I think you want to say 游泳是一種適合很多不同年齡段的人的運動
I would translate this as "swimming is a sport that is suitable for people of all ages"
Or simply 游泳適合很多不同年齡段的人
"Swimming is suitable for people of all ages"
Laurence
9 października 2019
I don’t think they can be interchangeable in your example or elsewhere.
These rules apply to students only. (These rules are for students only)
“Suitable” is ok, but possibly not the best.
This game is suitable for anyone over age 8. (It’s appropriate for those ages)
Without context, saying swimming is suitable sounds odd.
Swimming is a suitable activity for people with joint problems.
9 października 2019
Hi Jiawei
Swimming is suitable for different ages...is the correct one
9 października 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jiawei
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Nauczyciele angielski dla ciebie
Więcej nauczycieli
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 głosy poparcia · 6 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 19 Komentarze
Więcej artykułów
