Search from various angielski teachers...
Theoloneus
sinónimos o no?
Cual es la differencia entre "tomar" y "sacar?" y "poner" y "metir?"
14 paź 2019 01:06
Odpowiedzi · 2
Hola Theo, te lo explicaré con ejemplos:
- Tomar: puede referirse a beber una bebida ej: 'esta noche me tomaré unas cervezas con unos amigos'/ I will drink some beers with my friends tonight. Pero tomar también puede significar agarrar algo. Ej: Voy a tomar las llaves/ I will take the keys.
- Sacar: es poner una cosa afuera. Ej: Saca la sombrilla está lloviendo /Take out umbrella is raining.
- Poner: es dejar algo en un lugar. Ej: Pon la ropa sucia en la lavadora/ Put dirty clothes in the washing machine.
- Meter: es poner algo dentro de otra cosa. Ej:Mete la leche en la nevera /Put the milk in the fridge
Espero te sirva, saludos!
14 października 2019
Te puedo ayudar!!!
14 października 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Theoloneus
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
