Search from various angielski teachers...
Ruslan
"It was inspiring" vs "It was inspired" - what the difference?
Hi, there! In general, I know the difference between -ing and -ed endings, but this particular case confuses me.
24 paź 2019 10:06
Odpowiedzi · 3
1
Let's presume you're talking about a performance or other artistic creation, for example.
If you say 'It is inspired', you're talking about the inspiration which stimulated the artist to create this. It means that it is based on an original idea or is very imaginative and/or innovative.
If you say 'It is inspiring', you're talking about how it inspires YOU. Perhaps it makes you think about life in a different way or stirs you to go out and be creative yourself.
24 października 2019
1
It was inspiring - means that something provoke inspiration either in you or in someone else, and "it was inspired" usually is followed by preposition "by" and object (action/person/thought/etc.), that caused the inspiration
24 października 2019
24 października 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ruslan
Znajomość języków
czeczeński, angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
