Znajdź nauczycieli angielski
Garrett
"I Love You" What is the Difference in Meaning?
I am not sure if these are all actually used, but what is the difference in meaning between these ways of saying "I love you?"
널 사랑한다고
널 사랑하고 있어요/있어
널 사랑해요/사랑해
널 사랑핸요/사랑핸
31 paź 2019 23:20
Odpowiedzi · 3
1
They are all used except the last sentence. We don't say "핸요" or "핸" but just "해요" or "해".
널 사랑한다고
"-다고" is a verb ending to emphasize the speaker's thoughts or claims to the listener
널 사랑해요/사랑해
"요" is attached to a verb ending and adds the meaning of honor or gentleness to the listener.
So, "널 사랑해요" sounds more respectful or gentle than "널 사랑해".
널 사랑하고 있어요/있어.
"~고 있다 (있어요)" is similar to present progressive in English.
So, it can be translated into "I am loving you".
31 października 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Garrett
Znajomość języków
angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów