Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
benbittle
what does 距离 and 之际, mean in this sentence? the sentence is "距离台湾大选还有两个月之际" is 距离...之际, some sort of grammatical structure?
5 lis 2019 08:21
6
0
Odpowiedzi · 6
1
“ 距离...之际 ”相当于when, when it is the time before tove two months 。for exsample:我很高兴,距我的生日还有二个月之际,我收到了大学的通知书。
5 listopada 2019
0
1
0
际,在此处相当于“时候”,如果要把这句话翻译成外语,或者干脆就说翻译成英语,只能把它翻译成“时候”,但是“际”的本义不是“时候”,比如“国际”,是说国与国之间,所以“际”的意思应该是“两者之间”,再比如,“天际”,指的是天空和陆地相交接之处,际,就是两者交接的地方。你的这个例句,说的是两次大选,这次大选和下一次大选,互相交接的时候。
9 listopada 2019
0
0
0
距离 台湾 大选 还 有 两个月 之际 = there are still two more months before the election in Taiwan it's not grammar, it's vocabulary
6 listopada 2019
0
0
0
之,际as words,and 之际as a phrase,are from classical Chinese. 之=的,际=时候 occasion,time,and之际=on the occasion when
5 listopada 2019
0
0
0
yes
5 listopada 2019
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
benbittle
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
17 głosy poparcia · 5 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
46 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.