Search from various angielski teachers...
Rei
Какая разница между ними?
1- Я не пойму почему он себя так ведет.
2- Я не понимаю почему он себя так веедт.4
Подскажите, пожалцйста, какоу различие в их значениа или стили.
Спасибо)
11 lis 2019 19:20
Odpowiedzi · 6
1. Я не пойму, почему он так себя ведет. (I can `t get it)
2. Я не понимаю, почему он так себя ведет. (I do not understand)
3. Я не могу понять, почему он так себя ведет. (I can not understand)
Все три предложения равны по смыслу. Первый - более разговорный вариант. В третьем случае акцент на "Я НЕ ПОНИМАЮ", а не на действии другого человека. Обратите внимание на местоположение слова "так". "Вести себя" - устойчивое сочетание. Не нужно разбивать его словом "так".
11 listopada 2019
В этих выражениях использованы глаголы видовой пары понимать (НСВ) - понять (СВ). Соответственно: я (не) понимаю (форма настоящего времени) и я (не) пойму (форма будущего времени). В употреблении видовых форм, действительно, есть стилистические особенности, о которых вам уже написали. "Я не понимаю, почему он так себя ведет" - нейтральное использование формы "не понимаю", т.е. эту форму можно использовать в любой ситуации.
"Я не пойму, почему он так себя ведет" - в данном случае форма ("Я не пойму/ Что-то я не пойму") приобретает разговорную окраску.
Но в некоторых случаях "не пойму" тоже может иметь нейтральную окраску.
Например: "Я никогда не пойму вас до конца" - здесь употребление формы СВ обусловлено невозможностью получить результат.
12 listopada 2019
Я поправлю написание (запятые):
1- Я не пойму, почему он себя так ведет.
2- Я не понимаю, почему он себя так ведет.
Мне кажется, что разницы в значении между этими фразами нет, но есть некоторая разница в стиле. Глагол "пойму" более разговорный, а глагол "понимаю" - более нейтральный, поэтому первая фраза звучит более разговорно (is more colloquial), чем вторая.
И еще: глагол "пойму" (в отличие от "понимаю") может употребляться только с отрицанием "не". Например:
- Что-то я не пойму, что он говорит
- Не пойму, как он это делает
и так далее
Все, что выше, относится к настоящему времени.
Обратите внимание, что "пойму" также может быть формой будущего времени: "Я потом это пойму" (I will understand it later), но в будущем "пойму" - это просто нейтральный глагол.
11 listopada 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Rei
Znajomość języków
angielski, koreański, perski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, koreański, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
