Znajdź nauczycieli angielski
Evelyn
Can I say both : Get tan or get tanned?
For example : I'd like to get tan / I'd like to get tanned easily.
Are both correct?
11 lis 2019 22:40
Odpowiedzi · 8
2
No, please note that tanned is adjective.
Adjectives give more information about nouns.
So the second phrase get tanned is correct.
Look at this sentence : tanned body = tanned is adjective and body is noun
When you say : I'd like to get tanned easily, you actually mean I'd like to get my body tanned easily.
12 listopada 2019
1
The first is ok, but not natural. It isn't clear what you mean by the second.
I got a tan.
I'm getting a tan.
I'd like to get a tan.
I'll get a tan.
I tan easily. (it doesn't take much sun to make my skin darker)
The animal skin is getting tanned. (It's being made into leather.)
12 listopada 2019
1
Hello, you could use both "tan" and "get tanned" in this way:
1. "tan" as a noun, is a "thing", for example "I'd like to get a tan when I go to the beach next weekend."
You would say "a tan" because it is a noun, a thing.
2. "to tan" as an action or verb: " I want to get tanned this weekend, I have been indoors too long!" or "With this lotion I think I can get tanned easily."
12 listopada 2019
Thank you so much, Mac!!!
11 listopada 2019
The first should be "I'd like to get a tan".
"Get tanned" is correct, but I think the second phrase should be "I'd like to be able to get tanned easily", if that was your meaning!
11 listopada 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Evelyn
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 głosy poparcia · 2 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów