Mana
Help to understand this : ‎When someone said this : 자기가 잘생긴 걸 모른다고...? 이제 하다하다 그런 것 까지 삽질 해?! Can someone explain to me, what's the '삽질' meaning here, I understand that is literally means “to shovel” but is also used as a slang to describe someone messing up their job or wasting their time. But I can't find the connection between these two sentences.
14 lis 2019 16:26
Odpowiedzi · 1
They can be different for different situations. 이제 하다하다 그런 것 까지 삽질 해?!-> maybe '이제 하다하다 그런 것까지 헛소리를 해?!' 삽질=헛고생, 헛수고, 헛소리....
14 listopada 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!