Meaning is the same.
"元気ではありません" is more fomal & polite than " 元気ではないです" .
"元気な" = ナadjective
→ negative form " 元気ではない"
" ありません" is more polite than "ないです"
17 listopada 2019
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!