Search from various angielski teachers...
Reina
"einem Tag" oder "einem Tage"?
Ich habe eine Frage über das folgende Satz: Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
Warum ist "e" hier mit dem Dativ des Wort "Tag (Singular)" verwendet? Ist das normal?
Im Wörterbuch finde ich andere Beispielsätze ohne "e": z.b. "nach einem Tag" oder "von einem Tag auf den anderen"
23 lis 2019 13:46
Odpowiedzi · 8
1
-e ist hier eine alte Dativendung, die heute kaum noch gebraucht wird. vgl. "dem Manne", "im Zuge der Forschung/Ermittlung" oder "beim Barte des Propheten"
In älteren Texten ist das noch zu finden, bzw. wenn man altertümlich/archaisch klingen will, benutzt man es gerne, meist steht es jedoch nur in Redewendungen.
23 listopada 2019
Ich danke allen, die kommentiert haben. Also das "-e" hier muss gleich sein als das von "zu Hause" oder? :)
24 listopada 2019
-e ist hier eine alte Dativendung, die heute kaum noch gebraucht wird. vgl. "dem Manne", "im Zuge der Forschung/Ermittlung" oder "beim Barte des Propheten"
In älteren Texten ist das noch zu finden, bzw. wenn man altertümlich/archaisch klingen will, benutzt man es gerne, meist steht es jedoch nur in Redewendungen.
23 listopada 2019
Richtig ist auch Tag ohne "e"
23 listopada 2019
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Reina
Znajomość języków
angielski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
