Search from various angielski teachers...
Baron Zhao
What's the difference between"stake"and "risk"?
I found that "low stake" and "low risk" have the same meaning after translation, so is there any difference when using them?Thanks!
25 lis 2019 02:07
Odpowiedzi · 1
They aren't the same as a matter of fact.
When you use the word risk,it implies that something is in danger(Not deliberately).
On the other hand if something is at stakes,you deliberately put yourself or something in a delicate situation.For example, I sold my car to start my business and If I don't get any investors,my life is at stakes.
Low stake is rarely used.
25 listopada 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Baron Zhao
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
