Search from various angielski teachers...
Bruno Mendes Martins
Is there anything different about the meaning of these sentences?
- I am hoping for you; or
- I am waiting for you?
Is it would be the same thing?
Thanks!
28 lis 2019 01:57
Odpowiedzi · 2
1
It appears that you have tried to translate the verb esperar into English and have been given the verbs hope and wait. These verbs are completely different. Hope = Esperanza
28 listopada 2019
The first sentence would be very strange to hear. I would not even know what exactly was trying to be communicated to me.
The second would be very natural and common to hear.
Is it the same thing?
Or
Would it be the same thing?
28 listopada 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Bruno Mendes Martins
Znajomość języków
angielski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
