Search from various angielski teachers...
the sky
Is this sentence used only in business contexts?
Will you give company to me?
17 gru 2019 16:37
Odpowiedzi · 1
1
That phrase doesn't mean anything, and it isn't used in any context.
The nearest correct phrase I can think of is "Will you keep me company?", which means "Will you stay with me (so that I'm not bored or lonely)?". For example, if your friend has to sit for a long time in a hospital waiting room, you could stay by his side to chat with him and cheer him up. That is an example of keeping someone company.
It has nothing to do with the business meaning of 'a company'.
17 grudnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
the sky
Znajomość języków
arabski, angielski, perski, urdu
Język do nauczenia się
arabski, angielski, urdu
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
