Search from various angielski teachers...
the sky
Is this sentence used only in business contexts?
Will you give company to me?
17 gru 2019 16:37
Odpowiedzi · 1
1
That phrase doesn't mean anything, and it isn't used in any context.
The nearest correct phrase I can think of is "Will you keep me company?", which means "Will you stay with me (so that I'm not bored or lonely)?". For example, if your friend has to sit for a long time in a hospital waiting room, you could stay by his side to chat with him and cheer him up. That is an example of keeping someone company.
It has nothing to do with the business meaning of 'a company'.
17 grudnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
the sky
Znajomość języków
arabski, angielski, perski, urdu
Język do nauczenia się
arabski, angielski, urdu
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
