Search from various angielski teachers...
Marina
The Song: If i were a boy
Hello,
Why in the song: “if I were a boy I think that I’d understand“. Is it correct? Why cannot I say: “if I was a boy”.
Thank a lot!
20 gru 2019 04:58
Odpowiedzi · 4
2
"Were" in this example is the English subjunctive, which increasingly, outside of formal contexts, is not used. For many verbs, the subjunctive forms are mostly the same as the indicative forms, but with "to be" it is more noticeable because it is obviously different, as you have picked up.
There seems to be a pattern of using it in song lyrics, which maybe the writer of the song you mentioned has followed:
"If I were a carpenter, and you were a lady ..."
"If I were a rich man ..."
In my opinion, "If I was a boy" is perfectly correct and normal in informal contexts.
I have a vague feeling that in Australia (my country) and in the UK the subjunctive is used less now than in the US.
20 grudnia 2019
1
"If I were a boy, ... I would understand" is a type 2 conditional.
More information about "I was" and "I were" for type 2 conditionals:
https://www.ef.com/ca/english-resources/english-grammar/type-2-conditional/
[excerpt]
It is correct, and very common, to say "if I were" instead of "if I was"
20 grudnia 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Marina
Znajomość języków
angielski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 głosy poparcia · 13 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów
