Search from various angielski teachers...
Xaton
"Stell dir vor" VS "Stell dich vor"
Meiner Meinung nach, die richtige Form ist "Stell dich vor: das Wetter war gut". Aber ich habe heute in einem Text "Stell dir vor: das Wetter war gut" begegnet.
o_O Und ich bin in der Verwirrung...
5 sty 2020 09:43
Odpowiedzi · 2
1
Stell dir vor: imagine.
Stell dich vor: das Wetter war gut --> That is wrong and does not make any sense in this combination. 'Stell dich vor' means 'Introduce yourself'.
5 stycznia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Xaton
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
