Search from various angielski teachers...
文野 慶一郎
What is ''I just get this carving for Kung Pow Chikin''
Friends,1-11
Chandler's mother said this.
I want to know what this sentense mean and what is ''Kung Pow Chikin''
12 sty 2020 00:45
Odpowiedzi · 1
It should be: "I just get this craving for Kung Pao Chicken."
Without seeing the whole dialogue, the first part is probably in the form "Whenever X, I just get this craving..."
craving = a strong desire to eat, drink or do something
Kung Pao Chicken - A common Chinese dish with chicken and peanuts found on the menus of Chinese restaurants.
The person is saying that she really wants to eat Kung Pao Chicken at that moment (probably because of something that was said or done earlier that triggered that desire).
12 stycznia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
文野 慶一郎
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
11 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów