Search from various angielski teachers...
huizilily
leap vs jump
What's the difference between jump and leap?
When I'm writing,how to choose?
Thank you very much!
16 sty 2020 02:48
Odpowiedzi · 8
The other answers are correct. In addition, both words can be nouns and verbs. “Jump” is more common as a verb. “Leap” is more common as a noun.
16 stycznia 2020
Greg said it well, I will add in context "leap" is a kind of "jump". So everywhere you can say "leap" you can say "jump" (it works both ways theoretically but "leap" will always be more exagerated).
"Jump" is more prominent in general.
The only example I can think of where "leap" is used extensively (but not exclusively) is with frogs.
Frogs "leap"
(also frogs "jump")
16 stycznia 2020
'Leap' is similar to 'jump', but with 'leap' you go higher and further.
When I think of 'jump', I think of bending my knees and making a strong effort to push myself off the ground. If I made this same effort with a 'leap', I imagine myself going far higher and further and with a sense I was lighter than what I really was. That is, I go further as if my weight and gravity weren't holding me back as much as when I 'jump'.
16 stycznia 2020
Thank you!
18 stycznia 2020
Literally speaking, leap is a long distance and jump is a short distance. Jump can also just be up and down without moving forward (such as "jump up").
Figuratively speaking, they may be used in different situations. We say "make the leap" or "take the leap" to mean make a big change that may be scary. "Take a leap of faith" is similar but it means to trust someone/something when you do something scary. We don't use jump in these phrases. But we do say "jump to conclusions," which means to assume something is true even if you don't have enough information about it.
16 stycznia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
huizilily
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
