Search from various angielski teachers...
Pelin
Are both OK? And, can I use them interchangeably?
This is what comes out of it for me.
That's the conclusion I've drawn out of it.
16 sty 2020 21:47
Odpowiedzi · 2
1
The second one is correct.
The first one is not. It should be "This is what I got out of it." It's a more casual expression.
(I speak American English from the eastern coast. It could be different in other places.)
16 stycznia 2020
In conversation and very casual writing, the two are interchangeable. The first is more colloquial and informal.
In formal writing (college and university writing, for example) the first is far too informal. You need to use the 2nd form.
16 stycznia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
