It's similar to 倒是, to connect two words that are the same.
Found it on a sina blog:
在由相同的两个词(或词组)构成的复合谓语中,表示让步。可译为“是”“倒是”等。
例:治则治矣,非书意也(《韩非子•外储说左上》)
按:(燕国)治倒是治理好了,但这并不是信的原意啊。
25 stycznia 2020
1
0
0
it is literally meaning that what you think small it does small.if you consider it is big, then it does big. This sentence indicate that people who have different perspectives see different things.说小则小说大则大就是字面上的意思,就是可大可小,你觉得它小就小你觉得它大就大,比较主观。“则”这个字比较文一点,偏古风,简单点可以替换成”就“或
者”也”,“说小也小说大也大”或者“说小就小说大就
大”,意思是一样的。
25 stycznia 2020
1
0
0
“则”相当于“是”也可以连用“则是” ,like“is”
26 stycznia 2020
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!