Que lindo corte de cabelo!
Que corte de cabelo tão elegante!
Que lindo corte!
Que corte elegante!
Que corte bacana (coloquial Brasil)!
Que corte fixe (coloquial Portugal)!
Que lindo cabelo!
Que cabelo tão bonito!
28 stycznia 2020
2
4
2
Hi.
You can say a phrase like "Esse corte de cabelo ficou ótimo" or simply "seu cabelo está bonito". The first one can be translated as "this haircut is great" e the second one as "you hair is pretty", without mentioning the cut but referring to the general look.
28 stycznia 2020
1
2
0
Informal ways (slangs) to say that in Brazil:
Daora seu corte de cabelo!
Maneiro seu corte de cabelo!
Massa seu corte de cabelo!
Ficou top seu corte de cabelo!
Muito foda seu corte de cabelo!
31 stycznia 2020
0
0
0
You can say: "ótimo corte de cabelo!" ou "que corte de cabelo legal!" ou "adorei seu corte de cabelo!"
31 stycznia 2020
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!