Search from various angielski teachers...
Tati
Profesjonalny nauczycielLes doigts dans le nez
Utilisez-vous cette expression et si oui, y a-t-il une connotation spécifique ( le langage enfantin par exemple)? Est-ce possible que c'est une expression suisse ?
Merci beaucoup !
30 sty 2020 16:01
Odpowiedzi · 4
1
Bonjour Tati ! J'utilise beaucoup cette expression pour démontrer la facilité à faire les choses. Cela vient d'un journaliste qui avait relaté qu'un jockey avait gagné avec insouciance comme un enfant qui se met les doigts dans le nez. :)
1 lutego 2020
Merci beaucoup Fanny !
1 lutego 2020
Bonjour, Oui nous utilisons cette expression si on fait quelque chose très facilement. Si par exemple on a son baccalauréat, master avec une mention TB (Très bien, moyenne supérieure à 16/20). On pourra dire qu'il a eu son bac les doigts dans la nez! L'expression n'a pas de connotation enfantine
30 stycznia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tati
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, rosyjski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, hiszpański, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
