Search from various angielski teachers...
ㅤㅤㅤ
What are the differences?
She has it out on me
She has it out for me
She has it in on me
She has it in for me
What are the differences in the context of going after someone to sabotage them?
7 lut 2020 02:07
Odpowiedzi · 2
1
A British English perspective:
I agree with Brian Hetherington that the sentences with 'on me' don't have any meaning.
"She has it out for me" sounds just about OK to me, but I can't recall ever having heard anyone say this. I've found it in just a couple of American English dictionaries, so it may be limited to the US. If you were to say this in context, most native speakers would understand it, though.
"She has it in for me" is a standard, widely used idiom. There's a famous comedy film from the 1960s in which the character of Julius Caesar cries "Infamy! Infamy! They've all got it in for me!". But be careful how you use it - it's very informal. Don't go putting 'has it in for me' in any academic essays!
7 lutego 2020
In my North American English, the two sentence with "on me" don't have any meaning. The other two mean the same to me and are correct.
7 lutego 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
ㅤㅤㅤ
Znajomość języków
angielski, inny
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów