Search from various angielski teachers...
Sasha
Profesjonalny nauczycielspare-no-expense lark
Hello!
What is the meaning of "a three-month spare-no-expense lark"? Does it fit in 19? Why?
In May, he set out from New York City to Lisbon. In August, he ended his trip with a flight from Beijing to San Francisco. In between, Gross skipped around the world carrying his messenger bag, 18 _____ , a host of gadgets for staying in touch, and a list of contacts culled from friends and readers.
Sounds sexy, but he wasn’t on 19 _____ . Gross is the paper’s “Frugal Traveller,” which means he has to operate on a tight budget. And, unlike a vacation, his time isn’t his own.
14 lut 2020 15:27
Odpowiedzi · 7
1
A "lark" in this case is a whimsy (flight of fancy), an idea that just comes to your head and you go with it. You don't necessarily have anything planned. So yes, it *does* fit. The idea was that he couldn't just go an expensive trip on a lark (on a whim) because he was on a budget, and his time wasn't for himself.
14 lutego 2020
I'm fraid it does not fit there. "Holiday" might do. ╳
14 lutego 2020
Spare no expense mean you can live as lavish a lifestyle as you please. A lark is a bit of fun.
He was on a very tight budget, so he could not spend as much as he liked.
14 lutego 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sasha
Znajomość języków
angielski, francuski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, francuski, rosyjski, ukraiński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
