Search from various angielski teachers...
June
文法:ろくに〜ない:Difference between ろくに and あまり?(違う点)
What is the difference between ろくに and あまり? *(違い点)*
ろくに と あまり の違いは何でしょうか?もしかして、両方とも同じですか?お願いします!
⒈ろくに勉強しないのに文句ばかり言うのは困る。
(あまり勉強しないのに文句ばかり言うのは困る。)
⒉病気の時は、ろくに食べられない。
(病気の時は、あまり食べられない。)
説明していただいて、ありがとうございます!
21 lut 2020 04:45
Odpowiedzi · 6
1
ろくに~ない means "not properly~", and it can also has a sense of insult like your 1st example sentence.
あまり~ない means simply "not so much ~".
ろくにの漢字は、「碌に」です。
(日本人はあまりこの漢字を使いませんが、Miaさんは中国人なので、漢字のほうが意味が伝わるかと思い書いてみました。)
I hope this helps! Good luck;)
24 lutego 2020
1
I am not a native speaker but I can speak Japanese pretty well. Roku ni is more like sufficient, like something is not enough and amari is more like "not so much".
22 lutego 2020
ろくに~ない是不能好好地 あまり~ない是程度,不太~
21 lutego 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
June
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (hakka), chiński (hokkien), angielski, koreański, rosyjski, hiszpański, tajski
Język do nauczenia się
koreański, rosyjski, hiszpański, tajski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
