Znajdź nauczycieli angielski
Ali
Qual é a diferença entre "Seja bem-vindo" e "Bem-vindo"? Estou confuso
25 lut 2020 14:19
Odpowiedzi · 9
3
É a mesma coisa. "Bem-vindo" é a abreviação de "Seja bem-vindo" e o significado é o mesmo.
"Seja" é um verbo no imperativo, mas ele pode ser usado de outras formas...
Exemplos:
Ele foi bem vindo de volta em sua casa (he was welcomed back home)
Você será bem vindo no Brasil (you'll be welcome in Brazil)
25 lutego 2020
2
O uso dos dois dependerá do contexto e das palavras que você escolheu.
Bem-vindo, que se escreve sempre com o hífen (-), às vezes é um adjetivo e outras vezes uma interjeição. Pode até mesmo ser um substantivo masculino.
O "seja bem-vindo" não é uma abreviação de "bem-vindo", mas sim duas formas diferentes de dizer a mesma coisa, e que dependem da sua escolha.
Exemplos:
- Estranhos nem sempre são bem-vindos em certos lugarejos.
- Seja bem-vindo aqui! / Você é bem-vindo aqui!
- Você e sua família são bem-vindos! / Sejam bem-vindos!
- Sejam todas bem-vindas! / Vocês são todas bem-vindas!
- Você é bem-vinda ao nosso grupo! / Seja bem-vinda ao nosso grupo!
- Você é bem-vindo à nossa empresa! / Seja bem-vindo à nossa empresa!
Você pode falar naturalmente ambas as frases.
25 lutego 2020
São iguais uma é formal(seja bem vindo) a outra e mais informal e direta. Use qualquer forma, sera bem compreendido. Você sera considerado educado e gentil.
5 kwietnia 2020
Ali, as duas frases têm exatamente o mesmo significado. A única diferença é que "Seja bem-vindo" soa levemente mais formal do que apenas "Bem-vindo". Então, as duas formas podem ser utilizadas, dependendo apenas da sua intenção de ser mais ou menos formal.
23 marca 2020
Para se referir à saudação ou acolhimento ao receber alguém, a forma correta é bem-vindo. Exemplo: “seja bem-vindo à minha casa”. Bem vindo, sem o hífen, está errado e, quando escrito junto, se trata de um nome próprio: Benvindo ou Benvinda. Exemplo: “a senhora Benvinda é muito bem-vinda à minha casa”.
Mas para que não haja mais indecisão da sua parte entre bem-vindo, benvindo ou bem vindo, continue a leitura e veja como escrever do jeito certo.
Significado
A expressão Bem-Vindo (com hífen) é o modo correto de escrever quando você se refere a uma saudação ou acolhimento em receber alguém. Como os exemplos abaixo:
“Seja bem-vindo à equipe, Marcelo”.
“Sejam muito bem-vindos ao evento!”
Já a palavra Benvindo (tudo junto, sem hífen) tem como significado substantivo próprio, ou seja, refere-se ao nome ou sobrenome de alguém. Como no exemplo:
“Poderia avisar que Benvindo deseja falar com o Dr.Roberto, por favor?”
Entendida as duas maneiras corretas do uso da locução, faltou esclarecer sobre “bem vindo” (separado e sem hífen). Este é o mais simples, pois ele não existe, portanto, está errado.
26 lutego 2020
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ali
Znajomość języków
angielski, perski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 głosy poparcia · 4 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów